Guide Access Only
⚙️ MRN SOP
Phase 1 of 5Fase 1 de 5
⏰ Arrival⏰ Llegada
🎯
PurposePropósito

The Friday & Saturday experience combines dance culture, social connection, nightlife energy, and authentic local experiences. The night is intentionally paced to help guests feel comfortable, social, and gradually immersed in Medellín nightlife.

La experiencia de viernes y sábado combina cultura de baile, conexión social, energía nocturna y experiencias locales auténticas. La noche está diseñada intencionalmente para que los invitados se sientan cómodos, sociables y gradualmente inmersos en la vida nocturna de Medellín.

Guide ArrivalLlegada del Guía
Arrival TimeHora de llegada Arrive 15 minutes before guest arrival time. Llegar 15 minutos antes de la hora de llegada de los invitados.
  • Message Ahmadi confirming you arrived
  • Stand near the DanceFree receptionist
  • Receive the guest list from Ahmadi
  • Verify guest check-ins
  • Ensure guests do not accidentally pay for the included class
  • Enviar mensaje a Ahmadi confirmando tu llegada
  • Pararte cerca del recepcionista de DanceFree
  • Recibir la lista de invitados de Ahmadi
  • Verificar los registros de los invitados
  • Asegurarse de que los invitados no paguen accidentalmente por la clase incluida
  • Show your ID to the receptionist
  • Complete guide sign-in through the DanceFree website
  • Guests must be properly checked in before entering the academy
  • Mostrar identificación al recepcionista
  • Completar el registro del guía a través del sitio web de DanceFree
  • Los invitados deben estar correctamente registrados antes de entrar a la academia

If the entrance line is extremely long, speak to doorman Frank, explain you are a tour guide for Ahmadi, and wait to the side until Frank allows entry. Do not force entry or bypass security. Use only when necessary.

Si la fila es extremadamente larga, habla con el portero Frank, explícale que eres guía turístico de Ahmadi y espera a un lado hasta que Frank permita la entrada. No forzar la entrada. Usar solo cuando sea necesario.

🎟️
Check-InRegistro
Guest Arrival RuleRegla de llegada Notify Ahmadi immediately as soon as each guest arrives — before continuing with other interactions. Notificar a Ahmadi de inmediato en cuanto llegue cada invitado, antes de continuar con otras interacciones.

Greet guests warmly, confirm check-in was completed, help with ticket or registration confusion, and direct guests to the receptionist when needed.

Saludar a los invitados calurosamente, confirmar que el registro se completó, ayudar con confusiones sobre tiquetes o registro, y dirigirlos al recepcionista cuando sea necesario.

Ask guests to check WhatsApp or email for the ticket labeled:

"MRN Entry Ticket" + tour date

Guests must show this ticket to the receptionist to access the included class without additional payment.

Pídeles que revisen WhatsApp o correo electrónico buscando el tiquete con el nombre:

"MRN Entry Ticket" + fecha del tour

Los invitados deben mostrar este tiquete al recepcionista para acceder a la clase incluida sin pago adicional.

Ticket: MED-T124766786
(VIA-86982214)
Paid in full
Louis, Dionne
+57 311435… · US+1 (404) 310-3578

Salsa & Bachata Nightlife Tour in Medellín
Start time: Fri, May 15 2026 - 20:00
Meeting point
7-33 Cra. 35 Medellín, 050021 Antioquia CO
Adult : 3

viator
+1 888 651-9785 · supplierapi@viator.com

Ask the receptionist whether they have seen the guest by name. The receptionist may also help physically point them out. Use the receptionist as an operational resource for managing arrivals and group organization.

Pregunta al recepcionista si ha visto al invitado por su nombre. El recepcionista también puede ayudar a señalarlo físicamente.

Key information was already sent to guests via WhatsApp before the experience — meeting instructions, ticket info, timing, venue expectations, dress code, and general expectations. If guests are confused, remain calm and clarify professionally.

La información clave ya fue enviada a los invitados por WhatsApp antes de la experiencia. Si los invitados están confundidos, mantén la calma y aclara profesionalmente.

Briefly ask guests about their expectations during initial interaction. This helps identify misunderstandings early, understand comfort levels, improve group integration, and reduce issues later in the night.

Preguntar brevemente a los invitados sobre sus expectativas durante la interacción inicial. Ayuda a identificar malentendidos desde el principio y reducir problemas más tarde en la noche.

💳
Unpaid GuestInvitado Sin Pagar
MandatoryObligatorio Notify Ahmadi immediately. Direct guests to Ahmadi for any payment questions. Notificar a Ahmadi de inmediato. Dirigir los invitados a Ahmadi si hay preguntas sobre el pago.

If a guest arrives with an additional unpaid person, remain calm and explain that all participants must have a paid booking. To continue that same night, the unpaid guest must purchase a ticket for the following day through the same booking platform and show payment confirmation. The following-day booking serves as authorization for the current night.

Si un invitado llega con una persona adicional sin pagar, mantén la calma y explica que todos los participantes deben tener una reserva pagada. Para continuar esa misma noche, el invitado sin pagar debe comprar un tiquete para el día siguiente y mostrar la confirmación de pago.

🥃
Welcome ShotShot de Bienvenida
  • Offer guests their welcome shot immediately after entering the venue
  • Shots will typically be aguardiente or ron
  • Encourage guests to try aguardiente as part of the Colombian cultural experience
  • Briefly explain aguardiente if guests are unfamiliar with it
  • Keep shots near the reception area

If guests are already in class, ask whether they still want their shot. You may bring it directly to guests in class when appropriate.

  • Ofrecer a los invitados su shot de bienvenida inmediatamente después de entrar al lugar
  • Los shots serán típicamente aguardiente o ron
  • Animar a los invitados a probar el aguardiente como parte de la experiencia cultural colombiana
  • Explicar brevemente el aguardiente si los invitados no lo conocen
  • Mantener los shots cerca del área de recepción

Si los invitados ya están en clase, preguntarles si aún quieren su shot.

Phase 2 of 5Fase 2 de 5
💃 Dance Class💃 Clase de Baile
  • Keep guests near the front — helps them see the instructor, follow demonstrations, and stay engaged even without Spanish
  • Assist beginners and help nervous guests feel comfortable
  • Translate basic information if needed
  • Encourage participation without pressure
  • Mantener a los invitados cerca del frente — les ayuda a ver al instructor y seguir demostraciones
  • Asistir a principiantes y ayudar a los invitados nerviosos a sentirse cómodos
  • Traducir información básica si es necesario
  • Animar la participación sin presionar

Encourage partner rotation respectfully — never force participation. Briefly explain that rotating often helps guests learn faster and become more comfortable with the dance patterns.

Fomentar la rotación de pareja respetuosamente — nunca forzar la participación. Rotar ayuda a los invitados a aprender más rápido y sentirse más cómodos con los patrones de baile.

Offer the option to join the intermediate-level class in the other room. The guide will still primarily manage the beginner group and periodically check in on guests in the intermediate class.

Ofrecer la opción de unirse a la clase de nivel intermedio en la otra sala. El guía seguirá gestionando principalmente el grupo de principiantes y revisará periódicamente a los invitados en la clase intermedia.

Ensure guests already inside feel comfortable and understand the class flow. Check back and forth between the class and the receptionist area. Briefly inform guests inside that you may move temporarily to assist late arrivals.

Asegurarse de que los invitados ya adentro se sientan cómodos y entiendan el flujo de la clase. Ir y venir entre la clase y el área de recepción.

  • Check in with guests individually during the break
  • Make sure guests feel comfortable and included
  • Answer questions or assist struggling guests
  • Help reinforce basic steps when needed
  • Keep overall group engagement high
  • If appropriate, host a short mini-practice session with simple step repetition
  • Verificar individualmente a los invitados durante el descanso
  • Asegurarse de que los invitados se sientan cómodos e incluidos
  • Responder preguntas o asistir a invitados con dificultades
  • Ayudar a reforzar los pasos básicos cuando sea necesario
  • Mantener alta la energía general del grupo
  • Individual practice: record at least one 30-second clip of each guest dancing individually
  • Partnerwork: record at least one 30-second clip of each guest during partnerwork
  • If multiple guests are clearly visible in the same clip, that counts for all of them
  • Goal: every guest has quality footage somewhere in the night
  • Práctica individual: grabar al menos un clip de 30 segundos de cada invitado bailando individualmente
  • Trabajo en pareja: grabar al menos un clip de 30 segundos de cada invitado durante el trabajo en pareja
  • Si varios invitados son visibles en el mismo clip, cuenta para todos ellos
Phase 3 of 5Fase 3 de 5
🌆 Rooftop🌆 Terraza
🧠
Debrief & Cultural ContextSesión Informativa
Surprise RuleRegla de sorpresa Do not fully reveal the final venue surprise during the debrief. No revelar completamente la sorpresa del lugar final durante la sesión informativa.
Before Leaving for RooftopAntes de salir a la terraza Ensure arrival at Yuzu Rooftop by approximately 9:40 PM. The rooftop is for drinks, food, conversation, and group connection. Asegurar llegada a Yuzu Rooftop aproximadamente a las 9:40 PM. La terraza es para bebidas, comida, conversación y conexión grupal.

After class, gather guests in the hallway or common area between the dance rooms. If too crowded or noisy, move to the Mosquito hotel lobby next door to DanceFree.

Después de la clase, reunir a los invitados en el pasillo o área común entre las salas de baile. Si hay demasiado ruido o gente, moverse al lobby del hotel Mosquito al lado de DanceFree.

  • Flow of the night
  • The purpose of dance socials
  • Basic salsa and bachata cultural context
  • How this experience differs from a typical party crawl

Keep it natural, conversational, and engaging — not like a lecture.

  • El flujo de la noche
  • El propósito de los sociales de baile
  • Contexto cultural básico de salsa y bachata
  • Cómo esta experiencia difiere de un recorrido de bares típico

Mantenerlo natural, conversacional y atractivo — no como una conferencia.

Start by introducing yourself — your name, where you're from, and how you started dancing. Then have each guest share their name, where they're from, and whether they dance salsa or bachata. Goal: social comfort and group connection early in the experience.

Comenzar presentándote — tu nombre, de dónde eres y cómo empezaste a bailar. Luego pedir a cada invitado que comparta su nombre, de dónde es y si baila salsa o bachata.

Guests should notify the guide before leaving the group or venue area. This maintains accountability, improves group awareness, supports safety, and prevents confusion regarding missing guests.

Los invitados deben notificar al guía antes de salir del grupo o del área del lugar. Esto mantiene la responsabilidad, mejora la conciencia grupal y apoya la seguridad.

🌆
RooftopTerraza
Arrive ~9:40 PMLlegar ~9:40 PM
Depart ~10:20 PMSalir ~10:20 PM
🏙️ Yuzu Rooftop PrimaryPrincipal
🏙️ Insolente BackupAlternativo
👤 Yeli ManagerGerente
Insolente Backup NoteNota sobre Insolente Courtesy shots are only included at Yuzu Rooftop. Insolente does not provide courtesy shots through the experience partnership. Los shots de cortesía solo están incluidos en Yuzu Rooftop. Insolente no proporciona shots de cortesía a través del convenio.

Keep the group together, encourage conversation, and maintain relaxed energy. Encourage guests to place food and drink orders early — especially food — to reduce delays.

Mantener al grupo unido, fomentar la conversación y mantener una energía relajada. Animar a los invitados a hacer pedidos temprano — especialmente comida.

Courtesy shots are covered through the venue partnership. If guests purchase drinks, food, or bottle service, inform the server that the group should receive courtesy shots. If there are issues, ask for the manager Yeli.

Coordinate courtesy shots closer to departure time — not immediately upon arrival — to maintain pacing and keep the group together.

Los shots de cortesía están cubiertos por el convenio con el lugar. Si los invitados compran bebidas o comida, informar al mesero/a que el grupo debe recibir shots de cortesía. Si hay problemas, pedir al gerente Yeli.

Coordinar los shots de cortesía más cerca de la hora de salida — no inmediatamente al llegar.

  1. Gather the group together
  2. Lead a quick celebratory toast
  3. Record the group taking the shot for media content
  1. Reunir al grupo
  2. Liderar un brindis celebratorio rápido
  3. Grabar al grupo tomando el shot para contenido de medios
Phase 4 of 5Fase 4 de 5
🎶 Dance Social🎶 Social de Baile
Return ~10:30 PMRegresar ~10:30 PM
Depart ~11:20 PMSalir ~11:20 PM
🎵 ~25 min each room~25 min por sala
Before Leaving for Final ClubAntes de salir al club final Rebuild excitement for the final experience. You may mention it may remind guests of part of their childhood. Do not fully reveal the surprise. Reconstruir el entusiasmo para la experiencia final. Puedes mencionar que puede recordarles parte de su infancia. No revelar completamente la sorpresa.
  • Explain what a dance social is
  • Encourage participation and help guests feel included
  • Introduce guests to dancers when appropriate
  • Stay aware of quieter guests
  • Assist guests with social dancing etiquette questions
  • Help guests struggling socially or with the dance environment
  • Dance with guests when appropriate to help them feel comfortable
  • Continue encouraging without pressure
  • Explicar qué es un social de baile
  • Fomentar la participación y ayudar a los invitados a sentirse incluidos
  • Presentar a los invitados con bailarines cuando sea apropiado
  • Estar atento a los invitados más callados
  • Bailar con los invitados cuando sea apropiado para ayudarlos a sentirse cómodos

Guests may only have learned one style in class. Bridge the gap during the social:

  • Guests learned salsa → teach basic bachata steps in the bachata room
  • Guests learned bachata → teach basic salsa steps in the salsa room

Host mini-practice sessions when needed to help guests feel comfortable in both environments.

  • Invitados aprendieron salsa → enseñar pasos básicos de bachata en la sala de bachata
  • Invitados aprendieron bachata → enseñar pasos básicos de salsa en la sala de salsa
  • Record at least one 30-second clip of each guest dancing during the social
  • If multiple guests are visible in the same clip, that counts for all of them — no need for separate individual clips
  • Grabar al menos un clip de 30 segundos de cada invitado bailando durante el social
  • Si varios invitados son visibles en el mismo clip, cuenta para todos ellos
Phase 5 of 5Fase 5 de 5
🎉 Final Club🎉 Club Final
🎉
Final ClubClub Final
Arrive ~11:30 PMLlegar ~11:30 PM
👤 Álvaro Primary ContactContacto Principal
👤 Janet BackupAlternativo
  • Explain that entry is included
  • Explain the Cocaína Rusa shot: vodka, coffee, brown sugar, and lemon — suck the lemon first, then take the shot
  • Remind guests to make at least a small purchase (water, drinks, or small items) to support the venue relationship
  • Keep group energy positive
  • Explicar que la entrada está incluida
  • Explicar el shot Cocaína Rusa: vodka, café, azúcar morena y limón — chupar el limón primero, luego tomar el shot
  • Recordar a los invitados hacer al menos una pequeña compra para apoyar la relación con el lugar
  • Mantener la energía del grupo positiva
  1. Before taking guests downstairs, coordinate with Álvaro regarding courtesy shots — explain you work with Ahmadi for tours and confirm the group is together
  2. If Álvaro is unavailable, ask Janet for assistance
  3. If someone is collecting entry downstairs, explain the group is with Ahmadi's tour and ask them to speak with Álvaro or Janet to authorize entry
  1. Antes de llevar a los invitados al piso de abajo, coordinar con Álvaro los shots de cortesía — explicar que trabajas con Ahmadi para tours y confirmar que el grupo está junto
  2. Si Álvaro no está disponible, pedir ayuda a Janet
  3. Si alguien cobra la entrada abajo, explicar que el grupo es del tour de Ahmadi y pedir que hablen con Álvaro o Janet para autorizar la entrada
  1. Gather the group together
  2. Lead a celebratory toast
  3. Record the group taking the shot for media content
  1. Reunir al grupo
  2. Liderar un brindis celebratorio
  3. Grabar al grupo tomando el shot para contenido de medios
📸 Ball Pit MediaMedios de la piscina de pelotas If guests use the ball pit, record video content when possible. Si los invitados usan la piscina de pelotas, grabar contenido de video cuando sea posible.
📸
MediaMedios
  • Guests may preview media during the night
  • Guides never send media directly to guests
  • All media must be sent to Ahmadi
  • Guests receive media the following day from the company
  • After the tour, verify all media files uploaded successfully before ending responsibilities
  • Los invitados pueden previsualizar los medios durante la noche
  • Los guías nunca envían medios directamente a los invitados
  • Todos los medios deben enviarse a Ahmadi
  • Los invitados reciben los medios al día siguiente por parte de la compañía
  • Al finalizar el tour, verificar que todos los archivos de medios se subieron exitosamente
ReviewsReseñas
Do NOT request reviews if guests mention:NO solicitar reseñas si los invitados mencionan: Pricing concerns · Value complaints · Dissatisfaction · Confusion about inclusions. If issues arise, inform Ahmadi immediately. Preocupaciones de precio · Quejas de valor · Insatisfacción · Confusión sobre las inclusiones. Si surgen problemas, informar a Ahmadi de inmediato.

Before requesting reviews: guests should preview media at least once and confirm they enjoyed the experience. Ask guests to leave reviews on the same platform used to book. Follow the company's separate review collection procedures.

If guests respond positively, explain that each MRN night offers a different atmosphere and recommend they return. Do not pressure guests.

Antes de solicitar reseñas: los invitados deben previsualizar los medios al menos una vez y confirmar que disfrutaron la experiencia. Pedir a los invitados que dejen reseñas en la misma plataforma usada para reservar.

Si los invitados responden positivamente, explicar que cada noche de MRN ofrece una atmósfera diferente y recomendar que regresen. No presionar a los invitados.

🚨
IncidentsIncidentes
Report Immediately to AhmadiReportar inmediatamente a Ahmadi
  • Guest conflicts
  • Intoxication concerns
  • Guests leaving early
  • Injuries or safety issues
  • Operational problems
  • Difficult guest behavior
  • Conflictos entre invitados
  • Preocupaciones por intoxicación
  • Invitados que se van temprano
  • Lesiones o problemas de seguridad
  • Problemas operativos
  • Comportamiento difícil de invitados

Communication is mandatory throughout the experience.

La comunicación es obligatoria durante toda la experiencia.

Final DutiesDeberes Finales
  • Maintain professionalism throughout
  • Protect the experience flow
  • Stay socially attentive
  • Prioritize guest comfort and inclusion
  • Represent Medellín Rhythm Nights positively at all times
  • Report back to Ahmadi after the tour with a status update on how the night went
  • Communicate any guest issues, operational concerns, or unusual situations
  • Mantener profesionalismo en todo momento
  • Proteger el flujo de la experiencia
  • Permanecer socialmente atento
  • Priorizar la comodidad e inclusión de los invitados
  • Representar positivamente a Medellín Rhythm Nights en todo momento
  • Reportar a Ahmadi después del tour con una actualización de cómo fue la noche
  • Comunicar cualquier problema con invitados, preocupaciones operativas o situaciones inusuales